(In Myanmar Language) လက္ပံေတာင္းေတာင္ေၾကးနီစီမံကိန္း ပဋိပကၡႏွင့္စပ္လ်ဥ္း၍ ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ တ႐ုတ္ႏိုင္ငံ သံ႐ံုး ေၾကညာခ်က္ထုတ္ျပန္
2014-12-27 11:51
 

ဒီဇင္ဘာလ(၂၅)ရက္ေန႔တြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ တ႐ုတ္ႏိုင္ငံသံ႐ံုးမွ စစ္ကိုင္းတိုင္းေဒသႀကီး လက္ပံေတာင္းေတာင္
ေၾကးနီစီမံကိန္း ပဋိပကၡႏွင့္စပ္လ်ဥ္း၍ ေၾကညာခ်က္တစ္ရပ္ကို တ႐ုတ္၊ ျမန္မာ၊ အဂၤလိပ္(၃)ဘာသာျဖင့္ ေအာက္ပါအတိုင္း
ထုတ္ျပန္ခဲ့ပါသည္။

 

  关于莱比塘铜矿警民冲突事件的声明

  我们从多种渠道得知,莱比塘铜矿附近近日发生警民冲突事件,冲突双方缅甸村民和警察都不同程度地受伤,其中一名缅甸女性村民不幸身亡.我们对死亡的村民及其家人表示沉痛哀悼.我们对不幸事件的发生表示深深的遗憾,希望事件得到妥善处理.同时,我们也注意到,在上述警民冲突事件中,和平施工的中资企业人员也无故受到伤害.我们对中国公民无故遭受暴力袭击和受伤表示严重关切.

  莱比塘铜矿项目是中缅两国重点合作项目,我们支持莱比塘项目在和平和安全的前提下有序推进,反对任何暴力冲突,我们认为冲突无助于任何问题的解决.对此事件造成的不幸,我们期待官方进一步调查结果.

  中缅是传统友邻,互利合作符合双方共同利益.中国政府一贯要求赴海外的中国企业遵守所在国的法律法规,履行好社会责任和义务,重视环境保护.中方愿同缅方共同努力,实施好互利合作项目,促进当地经济社会发展,造福两国和两国人民.

 

 

 

 

Statement on the Police-Villager Clashes in Letpadaung

  Mining Area by the Chinese Embassy in Yangon

 

  The Chinese Embassy has been informed through multiple resources that recently clashes between the villagers and police have taken place near the Letpadaung mining area. Both the Myanmar villagers and policemen have been injured to varied extent, and regretfully one female villager was dead. We express our deep condolence over the death of the villager and the loss of her family. We express our deep sorrow on the unfortunate event, and hope it could be handled appropriately. Meanwhile, we notice that in the turmoil the Chinese workers, who are peacefully implementing the project, have been attacked without lawful excuse. We are concerned of the casualties and injuries of Chinese citizens caused by the attacks.

  The Letpadaung mining project is an important joint project between China and Myanmar, and we support the Letpadaung project to be implemented in a peaceful and secure manner, and oppose to any kind of violence. We believe that violence will not help to resolve the problem. With regard to the tragedy, we expect further results of investigation by the authority.

  China and Myanmar are traditional neighbors. Mutually beneficial cooperation is to the common interest of both sides. Chinese government consistently requires overseas Chinese enterprises to abide by the laws and regulations in the host countries, while carrying out social responsibility and obligations and focusing on environment protection. China is willing to work together with the Myanmar side, on mutually beneficial cooperative projects, to promote the economic and social development on the ground, as well as contribute to the welfare of both countries and both peoples.